Sagya
Sagya 14 éve a barátom.

Itt ugye Camilla használja megint ezeket az erős szín kontrasztokat, talán itt is valahogy szolarizál vagy nem tudom mi az eljárás, az ahogy így kiégnek ezek a felületek és ettől az elmesélés drámai ereje fokozódik és ráadásul maga a forma amelyhez ezt a drámaiságot használja, ez is egy térbeli szobor forma. Alsó gépállás van, amelytől a monumentalitása ennek a figurának erősödik. Ez egyértelműen valamilyen természetközeli népnek, akár latin népnek a mágikus szobrocskája, pont ez az alsó gépállás erősíti a hatalmat, a mágikus szobrocska hatalmát és mindezek a sötétek és ezek a narancsok és sárgák, ezek pedig ezt az esztatikus, fura félelemkeltő manifesztumát ennek a kis szobornak. Nyilván így ebben a megfogalmazásában ez egy mágikus szobrocska. Talán mivel mi egy magyar web oldal vagyunk így nem tudjuk, hogy eredetileg talán fonetikusan leírt név - ugye magyarban én csak a Badár keresztnevét ismerem, őt Szentesen Sanyának hívták vagy Sadinak -, most úgy tűnik így magyar gondolkodásban, hogy egy picit mintha becézett lenne ennek a szobornak is a neve. De azért a magyar nyelvben ezek a „gy” betűk az „a” és az „s” mégiscsak ugyanúgy hoz valamilyen fajta tiszteletet vagy félelmet, vagy rémísztő kis ízt is magához a szorhoz, tehát a címválasztást is jónak tartom. Attól hogy ennyire kontrasztosra világotta-fényelte a képet, attól még jobban az ellentétpárok, az árny felületek, a rojtok a kép jobboldali részén, de a szobornak baloldali felületén a mögötte levő fényforrásból különválnak, tehát egyszerre álomszerű, egyszerre éjszakai és egyszerre ilyen félelemkeltő vudu bábuvá alakítják ezt az amúgy lehet hogy egy parányi szobában látható természetközeli népeknél használt kézzel készített kis emberi figuráját. Igen, az egy érdekes, dolog hogy Camillának ilyen barátai vannak, de ez teljesen privát, de sok mindent felvet. Úgy hogy innentől nagyon gondolkodom, hogy merjek-e Camillának bármilyen negatív elemzést továbbítani, mert attól félek, hogy a következő egy citromdisznós képnél rám küldi Sagyát, és mivel Dörögdön is vannak ilyen hasonló faragott szobrok, és ha véletlen Sagya egyszer odajön és jól érzi magát, az életben nem tudom elküldeni, úgyhogy nagyon meggondolom hogy a négyes leckére a barátom kategóriájára beérkezett Sagya kép kapcsán a későbbiekben Camillának mit mondhatok ezért természetesen ez a kép három disznó. Én merem vállalni! – szól közbe Hegyi – Camilla küldd ide akkor Sagyát, ha valami baj van. Nekem ez csak két disznó, megmondom röviden miért. Nekem valamilyen szinten… azért többet szeretnék tudni a kép által és nem a szöveg által, hogy mit jelent neked ez. Nekem ez nem jön le. Többet szeretnék tudni arról hogy Neked ez miért fontos. (szőke-hegyi)
értékelés:

Hozzászólások

SAGYA (fonetikusan "szágiá") Magyarul nem tudom egészen pontosan visszaadni a jelentését, talán a legmegközelíthetőbb, ha azt mondom: egy merőjárgány, egy, mintha a bányászatból hoztak volna egy speciális merőedényt és azzal merik a szent vizet, amely mint tudjuk Afrikában egyik legfontosabb kincs. Ez a merő-vagy merítőedény 2000 éve termel vizet a földből Afrikában és ezért egy ott ez az eszköz a táplálék és az élet szimbóluma. Épp egy afrikai étteremben dolgoztam, amikor ezt a vodoo babát kaptam egy számomra nagyon értékes embertől, aki elnevezte őt úgy, ahogy az éttermet nevezik. /érdemes kipróbálni ha vki Bécsben jár-19.ker, Wirtschaft egyetemmel szemben, Spittelau/, azt mondta, szerencsét hoz nekem. Akárhova akármikor költöztem, Sagya a legjobb legnemesebb helyet kapja a lakásban!

Igenis Pedi, megelőztelek, mert készültek új formációban képek az új masínával, egy kis türelmet kérnék. Ofő, tehát pozitív energia,semmi kifordított varázslat:))) Taliándörögd tetszene neki biztosan, főleg mert a természetért nagyon rajong, afrikai és bár kilát az ablakon, mert magas pozícióba helyeztem, azért nem lehet a végtelenségig egy szekrény tetején csak bámulni kifele... Néha autóval elviszem máshova is:)

Új hozzászólás