Három, az előző bő negyedév történetétől nem független szöveg, emlékeztető zenékkel.
A kvízkérdés: Az ilyen lakóépület árnyalatát változtató, az ilyen sor gondtalan, az ilyen mag ritkaság. Mi az?
"-Egy adást már én is csináltam saját novellafordításbul, tudom mi ez. -De szinkrontolmácsosan csinálta, bele mikrofonba a fordítást. -Na ne. -Pedig de. -Asztakurva. Én három hétig fordítottam."
"‘Károgtak és kurrogtak’ - blattolta."
"- A liba veszélyes állat. Engem két állat kergetett meg gyerekként, liba és gyöngytyúk. -Libák vertek meg engem hároméves koromban, de létszámfölényben voltak. -A vérengző tacskóm, csak a libákkal nem bírt el a szomszédban, jól megcsípkedték a valagát (azon kívül a tacsi szétszedte a rágcsálókat, tyúkokat és macskát). -Nem kell a vadállatokat heccelni. Egy tigrissel se izélkedsz, akkor egy libával meg miért? -Vadlúddal a Nils Holgerson izélkedett, az engem megverők háziak voltak, hófehérek, erős csőrrel. -Én nem izélkedtem, ezekkel semmit se kellett tenni, ezek bandában éltek és unatkoztak, ezért akartak embert ölni."
"Ebben a csontláncból megszökés, a madármegevés és a többi madár megvezetése volt az extra."
"Hehe, János ezt elég jól tudja, lásd teres találkozón Viki."
"-Pók on the water! -2.1"
"Ez, ahogy Zsolt írta, tökéletesen illeszkedett a sorozatba, remek volt, állva oválok."
Jó volt!