We all love you Sándor

Budapest, 2008-2011.

Amennyire én ezt a képet látom, aztán Sándor elmondja az igazságot, valószínűsítem, hogy ezek a babák valamilyen trükkel kerültek oda, amik különböző pózokban, mint megfigyelők körbeveszik Sándort. Nagyon jó megoldásnak tartom. Amiért én azt gondolom, hogy ezek nem a valóságban szerepelnek itt, az két olyan pont, ahol nekem ez a dolog lebukik: az egyik az ajtó. Ahogy ki van nyitva, ahogy az találkozik a falfelülettel, a lábnál, ahogy a hölgy kinyújtja a lábát, mintha az rákerült volna az ajtóra is. Aztán a másik a fűtéscső. A hölgy combjánál megy a fűtéscső, közben a hölgy ott van, ott mintha megbukna ez a mese. De ez nem baj, nagyon örülök annak, hogy Sándor ezzel a játékkal játszik, és annak is, hogy létrehozta ezt a grafikai játékot, ugyanis egészen más üzenete van, van egy pici horrorisztikus ebben az egészben. Ha ez a valóságban lenne, akkor lehet, hogy megőrülnék, hogy ha benyitnék egy lakásba, és ez fogadna, lehet, hogy ugranék ki. Még betörés riasztónak is tökéletesen rendben lévő megoldás lenne. Nem akarom elviccelni a dolgot, ugyanakkor azt hozzáteszem, hogy amivel nagyon nem értek egyet, az a felirat a képre, ez a piros betűkkel fölírt szöveg. Nem tudom milyen szerepe van ennek a képen. Ha ez nem volna, akkor ez nagyon erős kép lenne. Ettől az egész olyan, mint egy kézibarkács-üdvözlőlap. Ilyet én is csináltam, hogy karácsonyra küldök valami képet, és ráírok, aztán rájöttem egy idő után, hogy nem biztos, hogy jó, vagy küldjem el a képet, vagy csak írjam meg az üdvözletet, de a képre beleírni nem ildomos. Ha mindenféleképpen késztetésünk van, hogy a képre írjunk, akkor próbáljuk meg ezt úgy, hogy csinálunk egy printet akár ebből a képből, és a kezünkkel, magunk ráírunk arra a felületre filccel. Más lesz az üzenete a saját kis kesze-kusza betűinknek, mint ennek a számítógép által rajzolt kézírás-imitációnak. De nem értem, hogy miért kellett erre ráírni. Mind a három réteg jelentéssel bír. A feliratszöveggel együtt is jelentése van a képnek, abban is van egy játékosság, hogy a giccs felé visszük el ezt az alkotást. Ha ezt megpróbálom eliminálni a képről, akkor ezekkel a babákkal, az a póz, ahogy az alkotót meglátjuk nyitott ajtónál, maga a nyitott ajtó, ami nem csak azért jó, mert fényt enged ebbe a térbe, de onnan várhatunk is valakit esetleg, vagy annak a valakinek a hiányát is jelzi, nekem mindez erős jelentéssel bír. Ebben a helyzetben én elképzelem ezt a teret ezek nélkül a babák nélkül is még vádlóbb, még erősebb üzenet lehet. Minden elismerésem a Sándoré, de kettő csillag, mert ezt a szöveget én már soknak tartom, enélkül izgalmasabbnak gondolnám ezt a képet. Hogy ez miért a Reklám leckébe került, arra várnék egy magyarázatot Sándortól, ezt nem teljesen értem. (hegyi)
értékelés:

Hozzászólások

Én, azt hiszem, tökéletesen értem ezt a képet. Lukin Eszter néni mondta egyszer valakiről (nem túl hízelgően), hogy "madarakat hazudik a kertjébe", tökéletes jellemzést adva az illetőről. Sándor ugyanezt teszi, de nála iróniába-paródiába vált a dolog. A fénybe-ragyogásba nyíló ajtó nagyon erős szimbólum. Talán megérne egy kis túlexpozíciót, hogy ne lássunk semmit (kert? növények?), csak a smaragd ragyogást. A felirat tényleg lohasztja az erekciót, szerintem a kép címeként elég lenne. Ha mindenáron a képen akarod elhelyezni, én valahogy becsempészném, egy ügyesen elhelyezett ál-újsággal vagy hasonló módon, mint a mozikban a "product placement".

Aha. Akkor az lehet a gond, hogy a kép erősebb annál, mint amit ráhúztál másodlagos mondanivalót. Nem?

Köszönöm Zsolt a bírálatot, ezt is, meg a többit is.

Ez az egész kép vázlatos, lehetne piszmogni vele napokig, hogy a babák vetítése pontosan illeszkedjék, és ne lógjon ki a turpisság. Dehát az üzenet szempontjából, vagyis a „reklám“ szempontjából ennek a slendriánságnak nincs jelentősége. Miért a felirat? Mert nagyon olcsó, bóvli reklámról van szó. Hogy mi itt a „reklám"? Hát az életből elkerülhetetlenül kimaradó, kipenderülő öregség nevetséges és szánalmas igyekezete a bennmaradásra, a figyelemre. Nem akarom tovább magyarázni, ha nem jött át, úgy is hiába.

Új hozzászólás