Filmes kalandozásunk Brightonban folytatódik, a 19. és 20. század fordulóján...

Hozzászólások

-- Brighton, a bohém város.
-- Vagy a filmrendezők együttállása - vagy Nagy-Britannia nem olyan vízfejű, mint kis hazánk.
-- Ritka a lelketlen amatőr -- 0.0
-- Ma nem lesz képmutatás? -- A szerkesztőnő éppen tölti őket fel -- Najazé'!
-- Szocialista azidőtájt azt jelentette, hogy társadalmi kérdések iránt érzékeny. -- Miért, ma mit jelent?
-- A zenék ma is a filmek aláfestő zenéi.
-- Engem a német CDU CSU zavart iskolás éveimben, keresztényszocialistára gondoltam szociális helyett, meg a szocialistát keresztényellenesnek véltem.
-- Ez bizony tényleg nem volt tiszta. -- Nekünk mást jelent a cocialista, mint egy nyugaton felnőttnek.
-- Ezek a filmtörténeti adásaitok nagyon jók, köszönöm! (közben mosogatok) -- Én közben tanulok. -- Mit? -- Igazából "csak" egy kérdőívet próbálok megszerkeszteni.
-- Eredetileg a mólók a nagy hajók kikötését szolgálták, majd a mólók maradtak és átalakultak korzóvá, vidámparkká.
-- A kínai munkások most magukat zsákmányolják ki. -- Vakcinagyártással?
-- Az operatőr lenyeletetett.
-- Műsor utánra egy nyelésnyi idő.
-- Ha másik nemzet népe volt, akkor az teljesen rendben van, nem? -- Hát annó ezt nem bonyolították túl.

Új hozzászólás