Ez egy szűk képketrec, benne én illetve ami látszik. Kicsit Rousseau, kicsit Chagall, kicsit az Édeni sztori és más eszembe most nem jutó mögé bújva, talán nem eléggé, azért jó étvágyat.

Ez egy nagyon izgalmas film. Azt is tudjuk, hogy Dénesnek olyan kamerája van, hogy ha megfeszül se tud hozzá hangot venni, így kérünk benneteket, hogy hangosítsátok meg ezt a mesét, készítsetek hozzá hangokat - brlmm, brlmm - lehet zene, szájhangok, hogy ne így kelljen másnak nézni, hogy nincsenek hangok. Ha olyan minőségűek, akkor azok is felkerülnek és lehet értük kapni disznót. Ez természetesen Dénesre is igaz. (szőke) értékelés:

Hozzászólások

Mi az a Tankcsapda logo a gyertyán?:-)

Köszi, kikerestem az eredetit a neten, mert érdekelt a dolog. Teszik, hogy te ehhez a filmhez éppen onnan indítottad az idézeted! És nagyon érdekel, hogy hogyan fogod elmondani, szerintem ez egy nagyon fontos vers, misztikus erő van benne, rám hatott.
Kíváncsian várom a hangos verziót!

Köszönöm, utánna néztem a Chagall kép címe Zuhanó angyal, rendes olaj, a kép és Anthony Sheenard (Szélesi Sándor asszem) köré szőtt könyve: Ellopni egy Chagallt szülte
Márti ez csak egy kiemelés az eredeti 9 soros ha akarod beírom, esetleg szorgalmiban felmondom neked bár ez utóbbi azé nagy fábafejsze :)

A Chagall vers tetszett, és persze a film is.

Ez a vers egyszerűen gyönyörű!

Terveztem alá hangot mert van egy webkamera is mikrofonnal de a windows mozimaker nem tudja kezelni a film formátumát

Ez lett volna:

Generare volo et generari volo.
Cantare volo et cantari volo.
Saltate cuncti!
Lucerna sum tibi,, ille qui me vides.
Janua sum tibi, quicuque me pulsas.
Qui vides quod ago, tace opera mea.

magyarul
Nemzeni vágyom és megfoganni vágyom.
Dalolni vágyom és dalláválni vágyom.
Mind táncoljatok!
Lámpád vagyok ha látsz engem-
Ajtód vagyok ha zörgetsz rajtam.
Ki látod, mit teszek, hallgasd el a munkám.

Azt se todum persze hogy ez latin vagy olasz és mindenféleképpen kihívás lett volna elmondani is...egyébbként ez egy kiemelés egy apokrifből a János evangéliumból amit Weöres Sándor fordított magyarra

Persze nem azért írtam ide hogy ez kell alá sőt nagyon kiváncsi lettem kerül e általatok alá bármilyen hang:):)
Persze így fel fogom ezt mondani csak félek hogy nem lehet majd a képfájlhoz illeszteni a hangot

A második lecke talán már hangos lesz, megpróbálom a webkamera elé rendezni amit kell (nem kis meló) és persze az se biztos hogy az eredmény élvezhető lesz (sötét helyen van a gép és a kamera)
És köszönöm előre mindenkinek aki mepróbálja hangosítani tényleg nagyon kíváncsi vagyok

Chagall

És a kígyó elengedte a farkát
Az óra számlapja kiegyenesedett
Bár járt még a sok apró szívrugó
Mélybe hullt minden mutató
És a Föld elengedte terhét
A lent lágyan az égre esett
Lehet az ember nézte ritkán az eget
Talán az angyalok unták már szerepüket
Nem keresték már egymás kezét
Szétszaladtak a fogaskerekek
És akkor erős lett a fény
Elhalványodtak benne az angyalok
És bár nem volt sötét
Szem tovább már nem láthatott
A gazdátlan idő
Minden fülbe csendet vinnyogott

Rousseau (remélem így írják) neki vannak ilyen dzsungelból kikukucskáló naívnak tünő állatai amit nagyon szeretek...Chagallnak van egy képe talán bukott angyal (pontosabban egy színes katedrálisablak ha jól emlékszem de utánnanézek) ami nekem kicsit így mozog erről még egy "szófilmet" is kreáltam ha meglelem felteszem ide....meg mikor néztem még eszembe jutott egy kép amin egy hegedűs kilebeg Párizs egére az ablakon (Talán Maigret?) de mer nem tudom biztosan hát nem írtam oda
A tükör egyébbként sk nászajándékunk egy régi baráti házaspártól, a tyertya a lányom keresztelői "fényajándéka"....

Izgalmas! Az Édent értem is.

Végre egy új műfaj !

Örülök neki,hogy tetszett..... egykezi bábmunkásként persze csak monológokat adhatnék elő, illetve azt se mer a masina 30mp hangnélküli mozgóképet tud....szóval 30mp némamonológok...hm

Ügyes Dénes ! Azt hiszem, Te bábos leszel, tetszett.

Új hozzászólás