red en hebszit en mi
Magyarul: feleségem talpa

Nem tudom, hogy mit jelent ez a kifejezés. Le van fordítva, ez a számomra ismeretlen felirat – angolul van fonetikusan átírva? – a feleségem talpa, van ideírva megjegyzésként. Textíliák, sokféle paplanok és egyéb díszített textíliák között, egy ismételt, erősített jelzéssel egy emberi talp látható, egy bal láb. A vörös, ami az egyik paplanon van, mint egy kis vér-ér, egy vöröses-barnás nyomként végighúzódik mellette, és az árnyékba forduló formával meg is erősíti a talp alsó ívét. Jól, a majdnem szemből, illetve balfelől de nagy szögben érkező fény, és a kis íveket, gömböket megmutatja, amelyek a talpon látszanak. Eléggé naturális a színe a talpnak ezen a képen, nagyon eltér a fehérrel tört drapériafelületektől; kivéve azokat az árnyékokat, amelyek a talp fölött balra jelentkező háromszög, vagy a kép jobb felső sarkában lévő árnyékfoltok. Mivel ez feltehetően egy nyugodt helyzetben elkészült kép, feltételezhető, hogy lehetett figyelni rá, én azt gondolom, hogy ezeket az árnyékokat a drapériák elmozdításával lehetett volna csökkenteni, hogy még jobban erre a furcsa kifliforma felületre tudjunk koncentrálni, ahogyan ez a talp kibukkan innen az ágyneműk közül. Annyi kérdésem, ill. javaslatom lenne, hogy szerintem nagyon fontos a fordítás, amit ír az alkotó, és nagyon fontos, hogy igenis kapcsolódik az üzenet ehhez a megjegyzéshez, és azon keresztül az alkotóhoz. Az alkotóról kapunk itt egy plusz képet; a feleségem talpa. Ha ezt mint történetet próbálom elfogadni, és azt nézem, hogy a képnek közvetíteni kell ezt az üzenetet, akkor egy személyes territóriumon, határon belül léptünk, és egy intim, személyes világban vagyunk, még lehet, hogy dolgozni kellene ezen, mert jó az irány, de ugyanúgy lehetne ez a talp Szabó Dezső vagy Kovács Jolán talpa is; nem érzem azokat a vizualitáson keresztül láttatott jeleket, amelyek abban az értelemben, amit a szöveg üzen, közelebb juthatnánk vagy bizonyítható lehetne. Nem arról beszélek, hogy dedikálva legyen a feleség talpa, de azt kérném, hogy ahogyan eddig is nagyon mélyértelmű dolgokat is létre tudott hozni, úgy próbáljon ebbe is elmélyülni és foglalkozzon ezzel a témakörrel tovább, és próbálja ezt a témát kevésbé szemérmesen, de személyesebben megfogalmazni. Egy disznó és várjuk a talpra a további megoldásokat. (szőke)
értékelés:

Hozzászólások

Konkrétan sehol, mivel a képen a feleségem talpának képe van. ;-)
A cím ó-egyiptomi nyelven van.

És a képen hol vagy te?

Új hozzászólás