A Látszótér Rádió hangtársulata bemutatja Gerorges Feydeau vígjátékát. Szereposztás a kommentben.
Zenei szerkesztő és narrátor ... Gerlei Gábor
Dramaturg, szereposztó, rendező és producer ... Török József

Hozzászólások

A szereposztás:
FÉRNAN BOÁ-DANGIEN, Lüszett szerelme ... Bobák Csaba
LÜSZETT GÓTYIÉ, énekesnő ... Novotny Orsolya
IRRIGÚA, spanyol tábornok ... Wéber Tamás
BOZEN, tehetségtelen költő és közjegyző ... Frantisek Balga
SÖNEVITT, Lüszett lecsúszott exférje ... Nagy Zoltán A.
VIVIAN, a báróné lánya ... Alexovics Ingrid
FONTANÉ, hírlapíró ... Török József
MÁRSZÖLIN, Lüszett nővére ... Iványi Gabriella
FERMEN, Lüszett inasa ... Hegyi Zsolt
DÜVERZSÉ BÁRÓNÉ ... Pál Gabó
NINI GÁLAN, énekesnő ... Bach Viktória
MISS BETTING, nevelőnő ... Bartos Ágnes
ZSAN, Boá-dangien inasa ... Szalai Olivér
ÁNTONIO, tolmács ... Sallai András
ÉMIL, a báróné inasa ... Gerlei Gábor
HÁZMESTER ... Hegyi Zsolt
LANTÖRI, közjegyző ... Nagy Zoltán A.
VIRÁGÁRUS ... Bartos Ágnes
ÚR ... Wéber Tamás
HÖLGY ... Bach Viktória
ÖRÖMANYA ... Alexovics Ingrid
MENYASSZONY ... Novotny Orsolya
ÖRÖMAPA ... Frantisek Balga
VŐLEGÉNY ... Szalai Olivér
1. RENDŐR ... Gerlei Gábor
2. RENDŐR ... Sallai András
Zenei szerkesztő és narrátor ... Gerlei Gábor
Dramaturg, szereposztó, rendező és producer ... Török József

   "Majd beírom mindig, Jóska milyen instrukciót adott a zenék választásához. ‘Hirtelengyors, huncutul induló 1 perces zene, ami átfordul ásítozóan melankolikusba 30 másodperc alatt’."
   "-Már a szereposztáson is vigyorgok. -A titulusom igen figyelemreméltó. Orsi meg is jegyezte hogy már második darabban vagyunk ilyen módon féligösszeboronálva. -Nehéz titeket leválasztani tekintettel a kvalitásaitokra. -Olyanja a házi tragikának van. -Én vagyok a húgom nővére... -Csaba az előző párja. -Generalisszimusz. -Én mindig azt értékelem, ahogyan a szereposztás történt, most is, nagy szakértelemmel, emelem kalapom. -Könnyű dolog, jó a merítés."
   "-‘Dúsan faragott tükör.’ -Velencei. Vagy belga."
   "-Soha nem értek egy szót sem az elején, ki kivel van, mit akar. -De aztán kialakul."
   "-Csaba dobozba szorult? -Ajtó mögé. -Szobában van benn."
   "‘Hát asszonyom gyerekének az apja.’"
   "-Folyton csöngetnek. -És még hányszor fognak!"
   "-Nyözö gonoszul kiröhögi szegény Nini Gálant. -Ez vót instruálva, nem? De az aggódó Lüszettke sem egyszerű."
   "Óóó, Gabóó!"
   "-Folyton olvasnak. -Úgy terem a Figaro, mint a dudva!"
   "Méterre fizették a szerzőt."
   "Ehhez a Feri kellett! :)"
   "Hoggs-Bozen."
   "Most kapd be, nyeld le. "
   "Nagyon tetszett a felháborodásod, Csaba, de leküzdöttem a kísértést és kivágtam."
   "-Ahogy Feri kuncog! -Nagyon röhögök. -Mi is gurulunk fel és alá. -Feri elsőrangú önjelölt világhírű költőóriás. -Gabó pedig olyan jól háborog... --Düverzsé egy báróné, persze, hogy meghökken."
   "Anyáca?"
   "-‘Ünnepélyes-komolyból 15 másodperc alatt enyelgőbe, majd nagyon vidámba váltó másfél percnyi zene.’ -Szép kis feladat lehetett. -És ennyi alapján sikerült találni? -Hallgasd! -Nem hallom, mert beszélnek ezek."
   "-‘Durcásból 20 másodperc után kacérkodóba váltó másfél-két perces zene’. -Jóska nem instrukciókat írt, hanem mini-kvízeket. -Bocsánat, vágnom kellett őket, hogy a szöveget a dalszöveg ne konkurálja. -Szöveg nélkül a sanzon nem ugyanaz."
   "-Enyelgés kimaxolva. -Úgy. -Neee, még neeee."
   "Hihiiii Csaba, megkaptad ezt a szerepet is ..."
   "‘Eddig sem zavart túlzottan az önérzeted.’"
   "‘Drámai, kétségbeesett, maga alá csinált egy percnyi zene.’"
   "-Itt valahol egy Figaro-fészek van... -Figaróból sosem elég. -Különféle zsebeimben már van vagy hat. -Figaró itt, Figaró ott.... -4.2."
   "-Na de hol van? Mármint a zene, semmit nem hallok. -Aláfest. -Hacsak az nem."
   "‘Spanyolos, katonás, harcias (mint Bizet Carmen) hatású másfél perces zene, ami fél perc után rámenősen udvarlóba megy át.’"
   "-Semmit nem értek, semmit nem követek. -Túl sok a szereplő. -Voltak jelenetek, amik a nyolc szereplő sávjával meggyötörtek."
   "-‘Ez nyilván egy vidéki tábornok. -Au nem érteni vidéki spanyolt? -Kicsit fura. Mármint a vidéki spanyol."
   "Na, végre majdnem értettem. Minden, ami a kormányomé, az a magáé."
   "-Que significa bagatell. -Bandesz született spanyol banditosz. - Az. Bueno a kedvenc szavuk. - Kicsit furán hangsúlyoz. -Bandesz kiváló Antonio (is)."
   "Még jó, hogy volt több gyűrűje."
   "-A skót spanyol. -Skónyol. -Vagy Spót. -6.0"
   "‘Keltik a vonósok a feszültséget vagy két percen át.’"
   "-Csaba dall!!! -Biza. "
   "-De hol a zene? -Van valami alatta halkan. -Te min hallgatod? Középhullámon?"
   "-Ezek hülyék. Mindenki elvan a saját hülyeségével. -Alapelem az egymás mellett elbeszélés."
   "Holnap ráérne egy kis kaszabolásra?"
   "Hát kimondatott."
   "‘Általános felfordulás egy percnyi zenében csattanó felvonásvéggel.’"

Új hozzászólás